かわいいだけでないPrettyの使い方の紹介
ゼロリン(職場の後輩)が困っていました。
アメリカからのメールで、
"I'm pretty sure that...."という文章があったようで、
その"pretty"に引っかかったようです。
"かわいい"という意味の単語の"Pretty"ですが、
例えば、 "Tokyo can be pretty hot in summer."の意味は 「東京の夏はかなり暑くなることがあります。」で、
他にも、 "Pretty cool, huh?" 「めちゃくちゃカッコいいだろ?」 という意味になり、
使い方によっては全然かわいくないんです!
"very much"や"quite"と同じように使われ、
"とても"って言う意味になります。
ニュアンスとしては"かなり"って感じで使うと
丁度いいかもしれません。
ややこしいですが、かなり頻繁に使いますので、知っていて損はないと思います。
pretty interesting?
▼私がよく買い物をしているおすすめのサイトです。
|